众所周知,在新加坡,要和政府部门打交道,提交的所有文件,都要求是英文版的。如果是中文版的,都需要翻译,有一些甚至需要公证。那么,问题来了,哪些政府部门要求的材料只要翻译就可以了,哪一些又要求翻译同时加以公证呢?
只需要翻译就可以
01换驾照——SPF(警察局)
警察局中的交通警察署,明确规定,非英文文件需要翻译。我们以外国人在新加坡转驾照为例,SPF官方网站指出,必须要官方的翻译,比如说大使馆等。
另外,说一句,新加坡高等法院现在不翻译对外文件了,除非法庭上使用。
02申请准证——MOM(人力部)
人力部所需要的文件资料,如果是中文版的,只需要翻译即可,不要求公证(notary public)。
我们以EP申请为例。MOM官方网站指出,如果所提交材料是非英文版的,需要提交一份原文件的复印件和翻译件。至于去哪翻译?——人力部不管,你高兴就好。换句话说,不强制公证。
必须翻译+公证
01PR申请——ICA(移民厅)
移民厅所需要的文件,明确表示要翻译公证。我们以PR申请为例,ICA官方网站指出,非英文文件的翻译,移民厅只认可以下三种:
1.文件所签发国的大使馆或者公证处的翻译
2.由本地公证人律师或文件签发国大使馆所公证过的私人翻译
02小一报名——MOE(教育部)
小一报名,国际学生需要提交小孩的出生证明,MOE官网明确指出,需要翻译公证。
那么接下来,问题来了,在新加坡,去哪里找
权威靠谱
迅速快捷
价格低廉
不需原件
的翻译机构呢?
新加坡新侨咨询,专业翻译公证,提供各种证件翻译、公证服务,翻译同时办理律师公证,所提供翻译被新加坡各政府部门接收认可,权威有效、便捷快速、费用低廉,中英均可翻译。
(一)中/英文文件翻译
1.常见标准证件类
身份证/结婚证/离婚证/驾照/户口本/出生证明/学位证/毕业证/职业资格证/荣誉证书/执业证/公证书等等
2.非标准文件类
成绩单/离婚协议书/民事调解书/民事判决书/信用报告/营业执照等等。
3.其他种类文件
疫苗本、个人简历、医药文件、商业合同、专利证书、银行流水、产品介绍、财务报表等。