众所周知,在新加坡,要和政府部门打交道,提交的所有文件,都要求是英文版的。如果是中文版的,都需要翻译,有一些甚至需要公证。那么,问题来了,哪些政府部门要求的材料只要翻译就可以了,哪一些又要求翻译同时加以公证呢? 只需要翻译就可以 01 换驾照——SPF(警察局) 警察局中的交通警察署,明确规定,非英文文件需要翻译。我们以外国人在新加坡转驾照为例,SPF官方网站指出,必须要官方的翻译,比如说大使馆等。 另外,说一句,新加坡高等法院现在不翻译对外文件了,除非法庭上使用。 02 申请准证——MOM(人力部) 人力部所需要的文件资料,如果是中文版的,只需要翻译即可,不要求公证(notary public)。 我们以EP申请为例。MOM官方网站指出,如果所提交材料是非英文版的,需要提交一份原文件的复印件和翻译件。至于去哪翻译?——人力部不管,你高兴就好。换句话说,不强制公证。 必须翻译+公证 01 PR申请——ICA(移民厅) 移民厅所需要的文件,明确表示要翻译公证。我们以PR申请为例,ICA官方网站指出,非英文文件的翻译,移民厅只认可以下三种: 1.文件所签发国的大使馆或者公证处的翻译 2.由本地公证人律师或文件签发国大使馆所公证过的私人翻译 02 小一报名——MOE(教育部) 小一报名,国际学生需要提交小孩的出生证明,MOE官网明确指出,需要翻译公证。